原載於:http://anne.hou26.org/news.htm
(欲分享請直接連結上列無廣告原址)
小說日譯者村岡花子生平被NHK改編成電視劇「花子與安妮」,於本周起播放。有裝第四台又懂日語的請看NHK世界台。女主角吉高由里子可愛(官方網站)當然是看點(據說她下星期就會登場),不過你知道村岡對臺灣讀者有甚麼重要性嗎?臺灣早年的中譯本,其實是從日譯本翻過來的二手翻譯(汗)!
介紹《清秀佳人》(又譯:《綠山牆之家的安妮》、《綠色屋頂之家的安妮》)系列小說與相關影集,以及十九世紀末二十世紀初英美加多部少女成長小說。主站:http://anne.hou26.org
《清秀佳人》(Anne of Green Gables,又譯「綠色屋頂之家的安妮」、「綠山牆的安妮」、「紅髮安妮」)為加拿大小說家露西.默德.蒙哥馬利(Lucy Maud Montgomery)撰寫的暢銷作品,謹以本站獻給其不朽的女主角安妮.雪莉(Anne Shirley)。
It's a fansite in Chinese language for Anne Shirley, the protagonist of Anne of Green Gables. Welcome to exchange links with me.